;
 
Search the Quran

 Note: Uses the English translation by Abdullah Yusuf Ali.
36 result(s) found for Surah Al-Mutaffifin.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
Woe to those that deal in fraud,- View more verses
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure, View more verses
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
But when they have to give by measure or weight to men, give less than due. View more verses
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ
Do they not think that they will be called to account?- View more verses
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
On a Mighty Day, View more verses
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds? View more verses
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin. View more verses
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ
And what will explain to thee what Sijjin is? View more verses
كِتَابٌ مَرْقُومٌ
(There is) a Register (fully) inscribed. View more verses
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Woe, that Day, to those that deny- View more verses
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
Those that deny the Day of Judgment. View more verses
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner! View more verses
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients!" View more verses
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do! View more verses
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled. View more verses
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ
Further, they will enter the Fire of Hell. View more verses
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false! View more verses
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Day, verily the record of the Righteous is (preserved) in 'Illiyin. View more verses
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
And what will explain to thee what 'Illiyun is? View more verses
كِتَابٌ مَرْقُومٌ
(There is) a Register (fully) inscribed, View more verses
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
To which bear witness those Nearest (to Allah). View more verses
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Truly the Righteous will be in Bliss: View more verses
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ
On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things): View more verses
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss. View more verses
يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ
Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed: View more verses
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations: View more verses
وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ
With it will be (given) a mixture of Tasnim: View more verses
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah. View more verses
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
Those in sin used to laugh at those who believed, View more verses
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery); View more verses
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
And when they returned to their own people, they would return jesting; View more verses
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!" View more verses
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
But they had not been sent as keepers over them! View more verses
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers: View more verses
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ
On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things). View more verses
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
Will not the Unbelievers have been paid back for what they did? View more verses