;
 
Search the Quran

 Note: Uses the English translation by Abdullah Yusuf Ali.
22 result(s) found for Surah Al-Burooj.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
By the sky, (displaying) the Zodiacal Signs; View more verses
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
By the promised Day (of Judgment); View more verses
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
By one that witnesses, and the subject of the witness;- View more verses
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
Woe to the makers of the pit (of fire), View more verses
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
Fire supplied (abundantly) with fuel: View more verses
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
Behold! they sat over against the (fire), View more verses
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
And they witnessed (all) that they were doing against the Believers. View more verses
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
And they ill-treated them for no other reason than that they believed in Allah, Exalted in Power, Worthy of all Praise!- View more verses
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things. View more verses
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
Those who persecute (or draw into temptation) the Believers, men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty of Hell: They will have the Penalty of the Burning Fire. View more verses
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
For those who believe and do righteous deeds, will be Gardens; beneath which rivers flow: That is the great Salvation, (the fulfilment of all desires), View more verses
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord. View more verses
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
It is He Who creates from the very beginning, and He can restore (life). View more verses
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
And He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness, View more verses
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
Lord of the Throne of Glory, View more verses
فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ
Doer (without let) of all that He intends. View more verses
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
Has the story reached thee, of the forces- View more verses
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
Of Pharaoh and the Thamud? View more verses
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)! View more verses
وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ
But Allah doth encompass them from behind! View more verses
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ
Day, this is a Glorious Quran, View more verses
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ
(Inscribed) in a Tablet Preserved! View more verses