Search the Quran

 Note: Uses the English translation by Abdullah Yusuf Ali.
25 result(s) found for Surah Al-Inshiqaq.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
When the sky is rent asunder, View more verses
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
And hearkens to (the Command of) its Lord, and it must needs (do so);- View more verses
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
And when the earth is flattened out, View more verses
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
And casts forth what is within it and becomes (clean) empty, View more verses
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
And hearkens to (the Command of) its Lord,- and it must needs (do so);- (then will come Home the full reality). View more verses
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
O thou man! Verily thou art ever toiling on towards thy Lord- painfully toiling,- but thou shalt meet Him. View more verses
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
Then he who is given his Record in his right hand, View more verses
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
Soon will his account be taken by an easy reckoning, View more verses
وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
And he will turn to his people, rejoicing! View more verses
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
But he who is given his Record behind his back,- View more verses
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
Soon will he cry for perdition, View more verses
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
And he will enter a Blazing Fire. View more verses
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Truly, did he go about among his people, rejoicing! View more verses
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ
Truly, did he think that he would not have to return (to Us)! View more verses
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
Nay, nay! for his Lord was (ever) watchful of him! View more verses
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
So I do call to witness the ruddy glow of Sunset; View more verses
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
The Night and its Homing; View more verses
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
And the Moon in her fullness: View more verses
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ
Ye shall surely travel from stage to stage. View more verses
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
What then is the matter with them, that they believe not?- View more verses
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
And when the Quran is read to them, they fall not prostrate, View more verses
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
But on the contrary the Unbelievers reject (it). View more verses
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
But Allah has full knowledge of what they secrete (in their breasts) View more verses
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
So announce to them a Penalty Grievous, View more verses
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Except to those who believe and work righteous deeds: For them is a Reward that will never fail. View more verses